What is Translation Commons?
Translation Commons is a nonprofit US Public Charity powered by Translators. We are a volunteer-based online community aiming to empower language professionals and bridge all sectors.
We facilitate cross-functional collaboration among the diverse sectors and stakeholders within the language industry and instigate transparency, trust and free knowledge.
Our mission is to offer free access to tools and all other available resources, to facilitate community-driven projects, to empower linguists and to share educational and language assets.
How you can help
Our volunteers are the heart and soul of our community. Their passion for language and their expertise in technology are the cornerstones of all our initiatives. Their selfless commitment and clear vision of the roadmap that our industry needs to follow are a testament to the merit of a united global language community.
Do you have an idea that would benefit the community? Want to share tutorials, translation memories or other resources? Want to become a Mentor to the next generation? Want to localize the Translation Commons website in your language? Want to help out with one of our programs?
We need your help to make our community better! Click below and start contributing and sharing with all Translation Commons volunteers.
Translation Commons is a nonprofit and it belongs to the community. Everything you see has been created by volunteers like you. But there are some things we still need to buy to be able to run the site. You can support the community by making a one-off or regular donation of any amount. Your donation will help us develop the community and put even more resources for everyone to use.
You personal dashboard
WHAT DO YOU WANT TO DO?
Contribute a resource
First, go to your Translation Commons Youtube Channel . Make sure you are logged in with your translationcommons account. Try to experiment, record a video by yourself. You will need some skills in video / audio / screen sharing, as well as knowledge of the resource you are going to talk us about. Here are some information that you may find useful.
When you feel confident with YouTube, you can do the video and provide us with the link.
Just upload your files in the resources file updater below. You can upload multiple files at once.
Join Translation Commons Founder, Jeannette Stewart, and Adobe Systems’ Globalization Team members Amy Grace O’Brien and Giulia Dugo at LocWorld Seattle’s Pre-Conference Workshop on October 17th for a morning of “Corporate Communities: Why, When and How”. You’ll walk away with a concrete action plan for launching or improving your own community.
You’ll also learn about how Adobe leverages its internal global community to improve their products, learn about tools and resources for building your community, practice with exercises and you will have the opportunity to connect with other community managers in the localization field.
Click the link below for more info!
Translation Commons aims to deliver a solid member experience by being responsive to your needs and wishes. Our development team is working hard to accommodate all the new features that will enhance functionality and collaboration. Take a look at what our wonderful volunteers and engineers are working on.