Skip to content

Meet the ITD 2023 Team

Translation Commons gratefully acknowledges the generous contributions of the multiple parties that came together to produce the 29 September 2023 celebration of the International Translation Day with the online event “Unveiling the Many Faces of Humanity: Translation and Interpretation in Indigenous Languages”.

We thank all participants, all contributors, all supporters, and all attendees, and we hope that the shared experience, knowledge, and inspiration gained from this event will carry all stakeholders forward in their work in Indigenous languages.

Our special thanks go out to the following teams and individuals:

Event Steering Committee

  • Dr. Rambhatla Siva Prasad, Honorary Professor, University of Hyderabad (India)
  • Dr Jandhyala Prabhakar Rao, Professor of Linguistics, University of Hyderabad (India)
  • Dr Udaya Narayana Singh, Professor, Amity University Haryana, Gurgaon (India)
  • Ms Saumya Sharma, Visual Ethnographer & Freelance Researcher (India)
  • Dr Tabea De Wille, Lecturer, University of Limerick (Ireland)
  • Mr Michael Wynne, Digital Applications Librarian, Washington State University (USA)
  • Mr Tex Texin, Globalization Architect, Board of Advisors, Translation Commons (USA)
  • Ms Jeannette Stewart, Founder Translation Commons, (USA)
  • Ms Kristin Solbjør, Deputy Director General, The Royal Norwegian Ministry of Local Government and Regional Development (Norway) 
  • Mr Valts Ernštreits, co-chair of the Global Task Force and Director of the Livonian Institute, University of Latvia (Latvia) 

It has been our sincere pleasure to produce this event with all of you! Thank you for your hard work and thoughtful participation to raise awareness about the importance of professional translation and interpretation to Indigenous communities and to explore the impact of emergent technologies on the field of translation.


Dr. Alan Melby, Language Terminology/Translation and Acquisition Consortium President

• Infrastructure support
• Hosting of the event

A kind thank-you to Alan for providing the Zoom platform for the panels and presentations, and for hosting and monitoring the event with us. Your technical support has allowed the program to stream online to countless viewers.


Translation Commons Volunteers

The truly awesome Translation Commons volunteers have put in the tireless behind-the-scenes work to handle the nuts and bolts, branding, endless detail, and coordination that is necessary to produce an event such as this one. This represents months of work, coordination, patience, and a sense of humor! These may be some of the least visible volunteers in an online event, but they are the most important, and we thank all of them!

  • Leonidas Pappas, event coordinator, event hosting, branding, social media
  • Liuyi Melanie Yang, web developer, maintenance
  • Aparna Jorapur, event coordinator
  • Nigar Hasanova, event coordinator, Zoom hosting
  • Reshma Mohan, event coordinator
  • Xiaoli Jiang, event coordinator


Participants in Sequence of Presentation

  • Ms Jeannette Stewart, Founder Translation Commons, (USA)
  • Mr Jaco Du Toit, Chief, Universal Access to Information, UNESCO (France)
  • Dr Udaya Narayana Singh, Professor, Amity University Haryana, Gurgaon (India)
  • Dr Rambhatla Siva Prasad, Former Honorary Professor, CDLTR, and Professor of Anthropology, University of Hyderabad (India)
  • Dr Elin Emilsson, CEAL-UPN Mexico, UNESCO Chair Linguistic Policy for Multilingualism (Mexico)
  • Dr Wakoko Wanjala, Professor, Faculty of Social Science, Kibabii University, and Native Lubuksu Speaker, Bukusu (Kenya)
  • Dr Tariq Khan, Professor, National Translation Mission, Central Institute of Indian Languages (India)
  • Dr Vicki Couzens, Keerray Wooroong Gunditjmara Citizen and Research Fellow RMIT University (Australia)
  • Mr Bojan Maraz, Ethnologist & Documentary Filmmaker, Etno_V, Vrtejba (Slovenia)
  • Ms Julie Kondi, Art Researcher & Documentarian, Bebeli Society (Papua New Guinea)
  • Dr. Jandhyala Prabhakar Rao, Professor of Linguistics, University of Hyderabad (India)
  • Michael Wynn, Digital Applications Librarian, Mukurtu CMS, Washington State University(Canada)
  • Ms Josephine Adeti, Project Lead, The Mbura Experiment, Loabowa (Kenya)
  • Ms Laura O’Mahony, PhD Research, ‘Aya’ Project,University of Limerick(Ireland)
  • Dr Tabea De Wille, Lecturer, University of Limerick (Ireland)
  • Ms Alison Rodriguez, President, International Federation of Translators (New Zealand)
  • Mr Tex Texin, Globalization Architect, Board of Advisors Translation Commons (USA)

Verified by MonsterInsights