Archives

Bridging the gap

Read in: English

First published in Multilingual Magazine, by Jeannette Stewart. If you want to translate this or other Multilingual articles, please click here.

When we go to the super-market to stock up, the one item we’re mostly oblivious to is the shopping cart. That’s the way I think of us in the language community and our place in the global business marketplace. Without us, corporate and cultural “shoppers” would have their arms full and have to leave stuff on the shelf. With us, we facilitate a real shopping spree. But we don’t seem to receive the credit for our critical role in facilitating commerce around the world.

 » Read more about: Bridging the gap  »

Language Community Identity

Read in: English

First published in Multilingual Magazine, by Jeannette Stewart. If you want to translate this or other Multilingual articles, please click here.

How often these days are we asked for our ID? Doctors, hospitals, airlines, traffic cops and even some stores when we are paying up. They all want to verify that we are who we say we are, to establish that our identity is correct. But identities extend the individual. We have national identities, group identities, corporate identities and so on. Our friends in marketing are currently in love with ideas like platform identity that define a presence beyond branding.

 » Read more about: Language Community Identity  »

Mojito

Read in: English

First published in Multilingual Magazine, by Jeannette Stewart. If you want to translate this or other Multilingual articles, please click here.

Communities don’t just spring into life with thousands of members and well-defined goals and the resources to implement them. Communities grow from modest beginnings, morphing and taking on their own identity as they evolve. There are no end of communities out there in the world in many divergent forms. We could examine any of them, but our findings would be retrospective. Fortunately, however, in our language community, we have a newly-formed community that makes an ideal case study to help us understand just how the processes of development can start and take shape.

 » Read more about: Mojito  »

Apertium

Read in: English

First published in Multilingual Magazine, by Jeannette Stewart. If you want to translate this or other Multilingual articles, please click here.

We all know what it is to learn a language. We, of course, acquire our native language as we grow up. Then comes the joy, challenge or chore (depending on our capabilities) of learning languages in education. There are many ways in which languages are taught and learned, but the end result is the same in giving us the ability to communicate beyond our native language group members. It enlarges our community. Now we live in the digital age and are grappling with ways to best facilitate multilingual global communications.

 » Read more about: Apertium  »

TED Community

Read in: English

First published in Multilingual Magazine, by Jeannette Stewart. If you want to translate this or other Multilingual articles, please click here.

If Wikipedia is collecting the world’s knowledge and Mozilla is defending a free and open internet, TED is giving voice to “Ideas Worth Spreading.” What started over 30 years ago as a one-off conference bringing together the already-converging elements of technology, education and design, has mushroomed into a world-wide phenomenon that attracts some of the top thinkers, luminaries and influencers across the entire spectrum of human endeavors. TED has come a long way from its original concept but its mission has remained the same: make great ideas accessible and spark conversation.

 » Read more about: TED Community  »