These open-source translation tools are free to use and located securely on the Translation Commons platform.
TC-HOSTED TRANSLATION TOOLS
Free and open source video-subtitling tool located on a Translation Commons server. It allows translators to create and view captions, subtitles and to work collaboratively to make videos accessible to global, multilingual audiences. Please make sure you save your finished work on your desktop.
Translate 5 is a modern, fast and easy online tool for post-editing. Is fully Open Source and is based on a growing community of small & mid-sized companies. Translate 5 is NOT produced by an LSP, but by independent Open Source developers.
Polylang helps you not only translate posts, pages, media, categories, tags, but you can also widgets, navigation menus as well as URLs. Used for the translation of many multilingual sites that use WordPress as their CMS.
EXTERNAL ONLINE TOOLS
These translation tools are NOT located on the Translation Commons platform.
The Google Translator Toolkit (GTT) offers machine translation outputs and allows you to translate and save your Translation Memories and Glossaries on the Google cloud server. By clicking the logo you will be leaving the Translation Commons secure website. Please note that you can save your TMs and chose to have them private. You can share TM’s and glossaries with other Translation Commons members. If you chose to make your TMs public, they will be absorbed in the pool of the Google general TM, so please make sure that when you are using this tool you are not translating a confidential document. Here is a quick tutorial.
EXTERNAL DESKTOP TOOLS
Download and use this free tools in your computer
OmegaT is a free computer-aided translation tool compatible with all platforms. Its main points are speed and simplicity, which doesn’t exclude some advanced features. For instance, fuzzy matches and glossaries have morphological recognition (inflected forms) in more than a hundred languages. Team projects allow an unlimited number of translators to work simultaneously on the same document via Internet. OmegaT can be extended through a public API allowing third parties to write plugins and through scripts written by users.
Mojito is a free, open-source platform that uses continuous integration to collect all of your software strings in one place. It allows you to translate, manage and monitor your strings through an intuitive web UI. This tool is fully operational but not yet available as a self serve application. If you’re interested in using it you can either contact us or give it a try by following the “Getting started” instructions.
Moses is a statistical machine translation system that allows you to automatically train translation models for any language pair. All you need is a collection of translated texts. Once you have a trained model, an efficient search algorithm quickly finds the highest probability translation among the exponential number of choices.