This is the third and concluding part of this blog series based on an interview I held with Abdoulaye and Ibrahima Barry. In the first part, I briefly introduced the creators of the ADLaM script and their journey so far. The second part (embed link) dwelt on the factors which mitigate the promotion and use of indigenous languages. Here, I share the roles of various parties in the preservation of indigenous languages around the world.
“We have been working on ADLaM for thirty years, but some languages don’t have that time to spare. […] It is really up to the community,